1984 (Prima Parte / Part One)

About The Book

<p><strong>Era già morto rifletté </strong></p><p>He was already dead he reflected</p><p><strong>Gli sembrava che solo ora avesse fatto il passo decisivo </strong></p><p>It felt as if it was only now that he had made the decisive step</p><p><strong>Aveva finalmente cominciato a essere in grado di formulare i suoi pensieri </strong></p><p>he had finally begun to be able to formulate his thoughts</p><p><strong>Le conseguenze di ogni atto sono incluse nell'atto stesso </strong></p><p>The consequences of every act are included in the act itself</p><p><strong>Winston scrisse nel suo diario: </strong></p><p>Winston wrote in his diary:</p><p><strong>Il reato d'opinione non comporta la morte; il reato di pensiero è la morte. </strong></p><p>Thoughtcrime does not entail death; thoughtcrime IS death.</p><p><strong>si era riconosciuto come un uomo morto </strong></p><p>he had recognized himself as a dead man</p><p><strong>Ora è diventato importante rimanere in vita il più a lungo possibile </strong></p><p>now it became important to stay alive as long as possible</p><p><strong>Due dita della sua mano destra erano macchiate di inchiostro </strong></p><p>Two fingers of his right hand were inkstained</p><p><strong>Era esattamente il tipo di dettaglio che potrebbe tradirti </strong></p><p>It was exactly the kind of detail that might betray you</p>
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE