Книга Сила идей ставит своей целью показать средства с помощью которых Карлос Ласерда будучи политически ангажированным стремился идеологически манипулировать читателем. Вера в силу идей с ранних лет привела его к увлечению литературой - средством с помощью которого на протяжении всей своей бурной политической карьеры он распространял свои политические идеи и как журналист и как писатель и как переводчик. Как писатель Ласерда имеет внушительный литературный багаж - более пятидесяти произведений в самых разных жанрах. Как переводчик можно сказать что он выбирал произведения которые хотел перевести произведения которые по его мнению могли пролить свет на политическую ситуацию в Бразилии. Политик-переводчик часто использовал весь паратекстуальный материал в своих литературных произведениях и переводах для распространения собственных политических идей. В этой книге подробно рассматриваются три перевода сделанные разрушителем президентов. Казалось неизбежным что в силу своей огромной страсти к политике не менее сильной страсти к литературе и истинной веры в силу идей Ласерда поддастся искушению объединить эти стороны своей жизни и превратиться из политика-переводчика в политического переводчика.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.