A importância da tradução literária no espaço literário é inegável - não só dentro mas também fora do contexto literário. O significado deste fenómeno tem-se manifestado de várias formas por vezes escondido como se fosse secundário mas não desapareceu permanecendo inalterado no quadro das prioridades tradicionais e continuando a cumprir a sua função formadora no processo de síntese interliterária. A coleção apresenta artigos publicados entre 2017 e 2024 que cobrem amplamente as questões das explicações históricas e literárias no discurso das traduções da poesia quirguize para russo. Este campo de estudo inclui vários processos de origem e formação da tradução artística que ocorreram simultaneamente com o surgimento e desenvolvimento da literatura nacional. As diferentes abordagens tradições artísticas e formação de princípios criativos dos poetas quirguizes de língua russa constituem o material de valor sobre a tradução como conhecimento humanitário na corrente multinacional do mundo inteiro. De acordo com os aspectos referidos a coleção é de grande interesse para críticos literários historiadores tradutores estudantes de direcções humanitárias e todas as pessoas interessadas em questões de tradução.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.