簡要的描述:呂克華中英雙語詩選集: An Abridged Portrait - A Biography (English-Chinese bilingual edition)


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

About The Book

本書是華裔科學家呂克華教授的生命詩集。有些是從作者雙語詩集第一卷「靈魂的辯解」﹐第二卷「記憶的碎片」和第三卷「情操的偏差」中選擇而來、經過改正再發表。 在這過去這十年來,作者自認變得比較守勢和富於哲理,有點理想化,但永遠是現實。在生命中作者沒有幻覺,非常瞭解自己的周圍。作者從一位天文學教授退休後過著和平與休閒的生活,寫作、閱讀、繪畫、聽古典音樂和在一小塊土地種植蔬菜,每週參與創意寫作組,學習如何寫作和講話。作者認為在寫作裡所犯錯誤就像生長在自家菜園裡的雜草,一種自然而來的錯誤,而自己永遠是在它們攻擊的背後。 作者不認為自己的寫作,特別是作詩,是一種創作,它不過是一個方法來表達為個人失去的青春的哭泣。當作者在實際生活的領域有所限制,自身的經驗,自身奮鬥和自身在生活裡的折磨塑造成作者的今天。他認為寫詩的人不完全是悲觀或憤世嫉俗;他們只是非常敏感和誠實與充滿熱血的人物,對他們自己的原則,與對他們的相信保持忠真。 作者同時要感謝那些良師和導師們,愛他並指出正確的道路,讓他去追求,而且助長個人的力量攀登更高的一座山。 呂克華 2014年1月、2015年11月11日定稿(美國)
downArrow

Details