The Analytical-Literal Translation of Bible (ALT) is translated by Gary F. Zeolla. The ALT is contained in seven volumes. They are:. Volume I – The Torah (Genesis to Deuteronomy)Volume II – The Historical Books (Joshua to Esther)Volume III – The Poetic Books (Job to Song of Solomon)Volume IV – The Prophetic Books (Isaiah to Malachi)Volume V – The Apocryphal/ Deuterocanonical BooksVolume VI – The New TestamentVolume VII – The Apostolic Fathers. The purpose of the ALT is to provide a translation of all of these books that will enable the English reader to come as close to the Greek texts as possible without having to be proficient in Greek. And the name of the ALT reflects this purpose.. “Literal” refers to the fact that the ALT is a word for word translation. All words in the original text are translated—nothing is omitted. The original grammar of the text is retained as much as possible. Any words added for clarity are bracketed so nothing is added without it being indicated as such.. “Analytical” refers to the detailed “analysis” done on the grammar of the text. The grammar is then translated in a way which brings out “nuances” of the original text that are often missed in traditional translations.. In addition “analytical” refers to the aids that are included within the text which enable the reader to “analyze” and understand the text. Such information is bracketed. It includes the following:. 1. Alternative translations for words and phrases.2. Possible figurative meanings or paraphrases of words and phrases.3. Modern-day equivalents for measurement and monetary units and time designations.4. Explanatory notes.5. Cross references.. “Translation” refers to the conversion of the original Greek text into English. Modern-day English is used and despite its literalness the ALT is a relatively easy to read and understand.. With all of these points the ALT is the ideal version for studying all of these important books. No other translation of these books provides the accuracy and attention to detail ALT provides.. Therefore this Analytical-Literal Translation of the Bible is being presented to the English-speakingChristian public in hopes it will enrich understanding of the Holy Bible the most important book ever written.. Version and Format Notes:The version of the ALT: OT published in 2023 is a corrected text not a full new edition. Only minor corrections have been made plus the cover and appendixes have been updated.. The “Regular” paperback and hardback versions of the ALT: OT are printed on 8-1/2”x11” pages in double columns using Times New Roman 10-point font. However there is also available a Personal Size Version. It is printed on 6” x 9” pages in single columns using the same font size Times 10. Many requested this smaller page size so I am making it available. However due to the smaller page size the number of pages and thus the cost of the book is greater.. The Kindle versions of the ALT listed on both Amazon pages are identical. It has just been duplicated on each page.. For background and in-depth discussions of the canonicity of all of the books included in the ALT see the translator’s three volume set Why Are These Books in the Bible and Not Others? For a detailed discussion of the translation methodology used for the ALT and a primer on Greek grammar see the translator’s book Companion Volume to the ALT.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.