ANEMOIA : Musings from my notepad fable
English


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

About The Book

Who are we? What are we? Who am I? How am I? Translation is subjective. It is also fundamentally universal. Everything today exists due to the cognitive ability to translate information. To be able to translate requires not only the knowledge of traditional cultures but also prerequisite education and learning of what is the need of the present. My ideas are being translated into this essay and will further be transferred into other cognitive systems and the web of translation carries on. Something interesting about translation to me is the curious essence it is based on. Translation is simply an effective medium to enable understandable communication by all the masses. It makes me wonder in the process of translating theories languages recipes or just poetry in different languages do we lose a crucial part of that thinking? Are we able to translate our idea or does the perceiver define that?
downArrow

Details