Au cours des premiers siècles de l'ère chrétienne un certain nombre de textes appelés Apocalypse d'Esdras circulaient parmi les juifs les chrétiens les gnostiques et d'autres groupes religieux apparentés. L'original aurait été rédigé en judaïsme ou en araméen et est communément appelé Apocalypse juive d'Esdras car on pense qu'Esdras était un ancien judaïste. Cette traduction est appelée Apocalypse judaïque d'Esdras car le livre n'a rien à voir avec le judaïsme moderne. Cette version de l'Apocalypse a été traduite en grec quelque temps avant l'an 200 de notre ère et a été largement diffusée au sein des premières églises chrétiennes. Dans ce livre il est affirmé que le prophète Esdras a écrit 904 livres et sa popularité semble avoir inspiré de nombreuses Apocalypses d'Esdras de l'ère chrétienne à commencer vraisemblablement par l'Apocalypse « latine » d'Esdras qui prétendait être le « deuxième livre du prophète Esdras. » Ce prophète Esdras n'est pas le scribe Esdras des livres d'Esdras mais un prophète nommé Salathiel qui a vécu quelques siècles plus tôt. Dans l'apocalypse il est appelé Esdras par l'ange Uriel ce qui se traduit par « aide » ou « assistant. »L'Apocalypse latine d'Esdras plus courte a été fusionnée avec l'Apocalypse judaïque d'Esdras dans la plupart des traductions catholiques et protestantes. Cependant les spécialistes divisent les versions catholiques du 4? Esdras (2? Esdras protestant) en trois sections seuls les douze chapitres principaux correspondant aux versions orthodoxe et éthiopienne du livre étant désignés comme le 4? Esdras. Les deux premiers chapitres qui ne figurent que dans la version catholique sont appelés 5? Esdras tandis que les deux derniers chapitres figurant dans la version catholique ainsi que des fragments subsistant dans une ancienne traduction grecque sont appelés 6? Esdras. Le 5? Esdras et le 6? Esdras semblent avoir constitué à l'origine un seul document que l'on appelle communément l'Apocalypse latine d'Esdras bien qu'il soit presque certain qu'elle n'ait pas été rédigée en latin. Il existe une autre Apocalypse grecque d'Esdras qui a été reconstituée par des érudits avec un niveau élevé de certitude sur la base de fragments et de citations anciens mais il s'agit d'un texte distinct des Apocalypses judaïques ou latines d'Esdras et qui semble être un composite de l'époque chrétienne de divers documents relatifs à Esdras.La Vision d'Esdras semble être soit une préquelle de l'Apocalypse grecque soit un autre remaniement du matériel qui a servi de base aux deux œuvres. Dans la Vision Esdras est emmené dans le monde souterrain par les anges du Tartare puis au ciel où il implore la miséricorde pour ceux qui sont dans le monde souterrain. Le texte semble avoir été écrit par un chrétien copte ou un gnostique car le monde souterrain est largement inspiré de l'ancien monde souterrain égyptien. Plusieurs éléments uniques du monde souterrain dans la Vision confirment une origine copte notamment des chiens attaquant les morts deux grands lions et un immense ver tous situés à l'horizon occidental.Comme l'Apocalypse catholique d'Esdras l'Apocalypse syriaque d'Esdras semble avoir été remaniée au cours du haut Moyen Âge. Une autre version de l'apocalypse a survécu en arabe mais elle est attribuée à Daniel au lieu d'Esdras et est communément connue sous le nom d'Apocalypse arabe de Daniel.L'apocalypse syriaque plus longue dont l'origine doit être beaucoup plus tardive que l'apocalypse arabe préislamique présente néanmoins un contenu beaucoup plus important dont la majeure partie semble avoir été composée en néo-babylonien quelque part entre 597 et 592 avant JC.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.