As Long As Time Loves Us - Finché il tempo ci ama

About The Book

<p>Some loves transcend time. Others defy space. And then there's</p><p>one just one that does both: true love. The kind that comes only</p><p>once in a lifetime and from that moment on changes</p><p>everything.</p><p>This book was born from a need of the heart. I wrote it because I</p><p>could no longer contain the words the images the dreams and</p><p>the wounds that this love has stirred within me. It is dedicated to</p><p>her the woman who lit a flame in me that never goes out even</p><p>when the ocean stands between us. She is in America I am in</p><p>Italy. But every page I've written is a bridge; every verse a caress</p><p>that crosses the Atlantic.</p><p>It's not just a collection of poems or letters: it's a diary of the soul</p><p>a song of hope a declaration that true love knows no borders.</p><p>When it's real love doesn't surrender to distance or time or</p><p>silence. It lives in the details in the memories in the shared</p><p>dreams. It lives in the written word which remains when</p><p>everything else falters.</p><p>I wrote this book to remind myself and perhaps you the reader</p><p>that true love exists. That it can arrive when you least expect it</p><p>and that it's worth fighting for. Even if a continent divides us</p><p>something stronger unites us: the longing to be together to</p><p>belong to one another to build a we that is not just imagined</p><p>but real.</p><p>Ci sono amori che attraversano il tempo. Altri che sfidano lo</p><p>spazio. E poi ce n'è uno solo raro e irripetibile che fa entrambe le</p><p>cose: l'amore vero. Quello che arriva una volta sola nella vita e</p><p>che da quel momento in poi cambia tutto.</p><p>Questo libro nasce da un'urgenza del cuore. L'ho scritto perché</p><p>non potevo più contenere dentro di me le parole le immagini i</p><p>sogni e le ferite che questo amore ha generato. È un libro</p><p>dedicato a lei-la donna che ha acceso in me una luce che non</p><p>si spegne anche quando l'oceano ci separa. Lei è in America io</p><p>in Italia. Ma ogni pagina che ho scritto è un ponte ogni verso una</p><p>carezza che attraversa l'Atlantico.</p><p>Non è solo una raccolta di poesie o lettere: è un diario dell'anima</p><p>un canto di speranza una dichiarazione che l'amore autentico</p><p>non conosce confini. Quando è vero l'amore non si arrende alla</p><p>distanza né al tempo né al silenzio. Vive nei dettagli nei ricordi</p><p>nei sogni condivisi. Vive nella parola scritta che resta quando</p><p>tutto il resto vacilla.</p><p>Ho scritto questo libro per ricordare a me stesso-e forse anche</p><p>a te che lo leggerai-che l'amore vero esiste. Che può arrivare</p><p>quando meno te lo aspetti e che vale la pena lottare per tenerlo</p><p>vivo. Anche se ci divide un continente ci unisce qualcosa di più</p><p>forte: il desiderio di ritrovarsi di appartenersi di costruire un noi</p><p>che non sia solo sogno ma realtà.</p><p>Questo libro è il mio modo di dire: Ti amo ti aspetto e non</p><p>smetterò mai di crederci.</p>
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE