Bilingualism in the in-between place of Venezuelan Brazilian children

About The Book

Languages in contact at borders have generated interest among researchers in various fields and this work in Applied Linguistics is a case in point. It seeks to analyze the bilingualism of children aged 4 to 6 born in Brazil to Venezuelan families living in Venezuela who are starting school in a Brazilian school located on the border between Brazil and Venezuela. With a sociolinguistically complex setting where Brazilians and Venezuelans live together speaking both Spanish and Portuguese I sought to answer the following research question through qualitative and interpretivist research: How do children born in Brazil to Venezuelan families living in Santa Elena de Uairén/VE fit into the activities of the Brazilian border school? The ethnographic research allowed me to show that teachers have difficulty dealing with the linguistic and cultural differences of this minority during school activities. In addition to observing the resistance of some students to learning the language and customs of Brazil in the same way that national symbols generate identity conflicts.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE