Thomas Holcroft’s 1786 translation of Isabelle de Montolieu’s novel is a textual encounter between a rather conventional Swiss woman and a British radical. Just as Montolieu did in her own translations Holcroft reworked parts of the novel to make it more appealing to his intended audience.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.