Case Analysis of Cognitive Switch Between Chinese and English Languages
English


Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

About The Book

The Chinese Language Contains A Set Of Mind-Sets That Differ From Those In English. Such Differences Between Languages Require Mind-Set Conversion In Cross-Cultural Communication. In Applying Cognitive Linguistic Theories To Examining Cross-Cultural Communication Cases This Book Explores Cognitive Mind-Sets In English And Chinese As Well As The Processes Of Converting Them From One Language To Another. It Focuses On The Principles By Which A Language Selects Its Cognitive Perspective Based On Its Cultural Convention Perception And The Conventional Ways Of Representation Of The World. . In Analyzing The Linguistic Rules And Culturally Driven Cognitive Motivation Through An Issue-Driven And Case Study Approach This Book Helps Students And Other Readers Understand Better The Cross-Cultural Cognitive Motivation Between English And Chinese. In So Doing This Book Aims At Enhancing The Interest Level And Study Efficacy For Foreign Language Learning. This Book Can Serve As A Reference For Instructors In Syllabus Designing As Well As For Linguistic Professional Training. The Book Is Also Suitable To Be Used As A Reference For Undergraduate And Postgraduate Students Majoring In Linguistics Translation And Teaching Chinese As Foreign Language To Speakers Of Other Languages. Finally It Can Be A Useful Reference For Undergraduates Who Learn Chinese As A Foreign Language.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
downArrow

Details