COM RETROBAR-SE

About The Book

Aquesta traducció de Tònia Passola al català del poeta albanès Jeton Kelmendi és el primer testimoni en català d'aquest gran poeta kosovar una joia que caldrà preservar difondre i cantar. En un dels primeres poemes del recull ja queda palesa l'altura de vol de la poètica de Kelmendi: Dues dones seien a l'herba./M'estaven esperant./Una se´m va aparèixer/Com el sol/L'altre com la lluna/Quan m´hi vaig apropar/Vas tornar a ser tu/La primera noia/I la segona/Va aparèixer l´Amor/La guia vers l'eternitat/Vàrem parlar durant llargues hores/De les coses importants/I no inútilment/Fins a ser buits/De rierols i de paraules/Fins vaig arribar a pensar que/Això era per assegurar/Un món màgic/I me´n vaig anar per una altra vegada retornar/Cap a mi. No cal gaire més per veure on ens trobem. VÍCTOR OBIOLS Vallcarca (Barcelona) 3 de març del 2015
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE