Dada Comrade
English


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

About The Book

<p><b>'This fine translation has once again returned Yashpal's story to that fraught arena where every warrior appears exhausted today'-Ravish Kumar</b><br><br><b>'A daring and unusual novel'-Vasudha Dalmia</b><br><br><b>'A remarkable contribution to literary translation in English'-Apoorvanand</b><br><br>Harish, a young revolutionary in pre-Independence Lahore, upsets his party by questioning its credo of underground armed resistance. Escaping the party's wrath, he becomes a labour activist, but is soon framed by the British government. Meanwhile, Shailbala, his comrade and lover, must take a decision about her pregnancy. As she courageously defies social norms and stands up to her influential father, can she find an ally within the revolutionary party-with Dada--Harish's erstwhile mentor and antagonist--as its autocratic leader?<br><br>Yashpal's first and semi-autobiographical novel, <i>Dada Comrade</i> is considered the pioneering political novel of Hindi literature. It raises questions about freedom and equality, as well as about sexuality and marriage-subjects as urgent today as in those times. In this first-ever English translation, Simona Sawhney brilliantly captures the force and intensity of the original, which had heralded the arrival of a literary genius.</p> This fine translation has once again returned Yashpal's story to that fraught arena where every warrior appears exhausted today'-Ravish Kumar'A daring and unusual novel'-Vasudha Dalmia'A remarkable contribution to literary translation in English'-ApoorvanandHarish a young revolutionary in pre-Independence Lahore upsets his party by questioning its credo of underground armed resistance. Escaping the party's wrath he becomes a labour activist but is soon framed by the British government. Meanwhile Shailbala his comrade and lover must take a decision about her pregnancy. As she courageously defies social norms and stands up to her influential father can she find an ally within the revolutionary party-with Dada--Harish's erstwhile mentor and antagonist--as its autocratic leader?Yashpal's first and semi-autobiographical novel Dada Comrade is considered the pioneering political novel of Hindi literature. It raises questions about freedom and equality as well as about sexuality and marriage-subjects as urgent today as in those times. In this first-ever English translation Simona Sawhney brilliantly captures the force and intensity of the original which had heralded the arrival of a literary genius. About the Author Yashpal (1903-1976) was one of the most prolific and unusual Hindi writers of the post-Premchand generation. Yashpal studied at the National College Lahore where he joined the Hindustan Socialist Republican Association (HSRA). He began to write while serving a life sentence for his participation as a comrade of Bhagat Singh and Chandrashekhar Azad in the armed struggle for India's independence. What he wrote formed his first collection of short stories Pinjare ki Udan published in 1938. After his release Yashpal dazzled Hindi readers with the political journal Viplava which he founded and published with the help of Prakashvati a revolutionary whom he later married in prison. He wrote more than fifty books including collections of short stories novels essays a play and memoirs of his revolutionary days. His two-volume magnum opus Jhootha Sach (1958 and 1960) translated into English as This Is Not That Dawn is widely considered to be one of the most penetrating narratives on the partition of India. His novel Meri Teri Uski Baat won the Sahitya Akademi Award in 1976 and he was also a recipient of the Padma Bhushan.Simona Sawhney teaches in the Department of Humanities and Social Sciences at IIT-Delhi and has been a senior co-editor of the journalCultural Critique (University of Minnesota Press) for about a decade. She received her PhD in Comparative Literature from the University of California Irvine and has previously taught at the University of Illinois Urbana-Champaign and the University of Minnesota. She is the author ofThe Modernity of Sanskrit. She has published articles on Bhagat Singh and the Hindi writer Abdul Bismillah. She is currently co-editing with Kama Maclean a collection of essays on Yashpal as well as writing a monograph on Bhagat Singh.
downArrow

Details