Guillaume de Lorris: Das Gedicht von der Rose Erstdruck: Teil I: 1235/40; Teil II: 1275/80. Druck der ersten deutschen Übersetzung von H. Fährmann Berlin 1839. Der Roman wurde fortgesetzt von Jehan de Meung. Originaltitel: Le Roman de la Rose Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2014. Textgrundlage ist die Ausgabe: Guillaume de Lorris: Das Gedicht von der Rose. Aus dem Altfranzösischen des - übersetzt von Heinrich Fährmann Berlin: Vereins-Buchhandlung 1839. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Giovanni Boldini Sommerrosen 19. Jahrhundert. Gesetzt aus Minion Pro 11 pt.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.