<p><strong>Von dem Augenblick an wo die Arbeit nicht mehr in Kapital Geld oder Rente verwandelt werden kann </strong></p><p>労働が資本、貨幣、地代に転換できなくなった瞬間から</p><p><strong>wenn die Arbeit nicht mehr in eine gesellschaftliche Macht umgewandelt werden kann die monopolisiert werden kann </strong></p><p>労働がもはや独占可能な社会的権力に転換できなくなったとき</p><p><strong>von dem Augenblick an wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Bourgeoisie Eigentum verwandelt werden kann </strong></p><p>個々の所有物がもはやブルジョアジーの所有物に転化できない瞬間から</p><p><strong>von dem Augenblick an wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Kapital verwandelt werden kann </strong></p><p>個々の財産がもはや資本に転換できない瞬間から</p><p><strong>Von diesem Moment an sagst du dass die Individualität verschwindet </strong></p><p>その瞬間から、個性が消えると言うのです</p><p><strong>Sie müssen also gestehen daß Sie mit Individuum keine andere Person meinen als die Bourgeoisie </strong></p><p>それゆえ、諸君は、「個人」とは、ブルジョアジー以外のいかなる者も意味しないことを告白しなければならない</p><p><strong>Sie müssen zugeben dass es sich speziell auf den Bourgeoisie Eigentümer von Immobilien bezieht </strong></p><p>それはとりわけ特性の中流階級の所有者を示すことを告白しなければならない</p><p><strong>Diese Person muss in der Tat aus dem Weg geräumt und unmöglich gemacht werden </strong></p><p>この人は、実に、道から一掃され、不可能にされなければなりません</p>