<p><strong>Von dem Augenblick an wo die Arbeit nicht mehr in Kapital Geld oder Rente verwandelt werden kann</strong></p><p>از لحظه ای که کار دیګر نمی تواند به سرمایه ، پول یا اجاره تبدیل شود</p><p><strong>wenn die Arbeit nicht mehr in eine gesellschaftliche Macht umgewandelt werden kann die monopolisiert werden kann</strong></p><p>وقتی که کار دیګر نمی تواند به یک قدرت اجتماعی تبدیل شود که بتواند</p><p>در انحصار باشد</p><p><strong>von dem Augenblick an wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Bourgeoisie Eigentum verwandelt werden kann</strong></p><p>از لحظه ای که مالکیت فردی دیګر نمی تواند به دارایی بورژوازی تبدیل شود</p><p><strong>von dem Augenblick an wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Kapital verwandelt werden kann</strong></p><p>له هغې لحظې څخه چې فردی ملکیت نور په سرمایه نه شی بدلېدای</p><p><strong>Von diesem Moment an sagst du dass die Individualität verschwindet</strong></p><p>از آن لحظه ، شما می ګویید که فردیت از بین می رود</p><p><strong>Sie müssen also gestehen daß Sie mit Individuum keine andere Person meinen als die Bourgeoisie</strong></p><p>بنابراین شما باید اعتراف کنید که منظور شما از فرد غیر از بورژوازی شخص دیګری نیست </p><p><strong>Sie müssen zugeben dass es sich speziell auf den Bourgeoisie Eigentümer von Immobilien bezieht</strong></p><p>تاسو باید اعتراف وکړئ چې دا په ځانګړې توګه د منځنۍ طبقې د جایداد مالک ته اشاره کوی</p><p><strong>Diese Person muss in der Tat aus dem Weg geräumt und unmöglich gemacht werden </strong></p><p>دا شخص باید په رښتیا هم له الرې وغورځول شی او ناممکن شی</p>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.