DER TRANSLATOLOGIE

About The Book

Unsere vorliegende pädagogische Arbeit unter dem Banner des Methodikmoduls Übersetzungsstudien/Translation Studies/دراسات ترجمية das sich im vierten Semester-Lizenz an Studierende des zweiten Jahres Bachelor-Traduction (mit einer Öffnung für alle neugierigen Menschen) richtet besteht aus drei sich ergänzenden Kapiteln (1) Methode und Konzepte die das Interesse und die Rolle der menschlichen Kreativität durch freie Kritik in jedem intellektuellen und/oder praktischen Unternehmen aufzeigen (2) verschiedene übersetzungswissenschaftliche Themen die den maximalen theoretischen Umfang mit angewandten Auswirkungen umfassen (3) der Prozess des Verstehens des Diskurstextes oder der Botschaft um sie mit Redlichkeit zu übertragen die nicht ohne Erneuerung und persönliche Note ist. Ihr Inhalt stellt ausdrücklich eine explizite Verbindung zwischen Didaktik und Übersetzung - also der Übersetzungswissenschaft - dar wo sich Lernmechanismen mit der übersetzerischen Übung in ihrer intellektuellen und anwendungsbezogenen Komplexität vermischen.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE