Dialect and Nationalism in China 1860-1960
English


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

About The Book

Taking aim at the conventional narrative that standard national languages transform 'peasants' into citizens Gina Anne Tam centers the history of the Chinese nation and national identity on fangyan - languages like Shanghainese Cantonese and dozens of others that are categorically different from the Chinese national language Mandarin. She traces how on the one hand linguists policy-makers bureaucrats and workaday educators framed fangyan as non-standard 'variants' of the Chinese language subsidiary in symbolic importance to standard Mandarin. She simultaneously highlights on the other hand the folksong collectors playwrights hip-hop artists and popular protestors who argued that fangyan were more authentic and representative of China's national culture and its history. From the late Qing through the height of the Maoist period these intertwined visions of the Chinese nation - one spoken in one voice one spoken in many - interacted and shaped one another and in the process shaped the basis for national identity itself.
downArrow

Details