Der Philologe Willibald Leo mit bürgerlichem Namen Leo Willibald Freiherr von Lüttgendorf-Leinburg präsentiert im vorliegenden Band seine Übersetzung der isländischen Håvard-Isfjordings-Saga die auch heute noch zu den gelungensten deutschsprachigen Versionen der Sage zählt. Sorgfältig nachbearbeiteter Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1878.