Die lexikalische Entlehnung aus dem Arabischen ins Französische
German

About The Book

Zu den Anliegen der Übersetzung gehört es die Lücke in einer bestimmten Sprache mit neuen aus einer anderen Sprache entlehnten Begriffen zu füllen. Die Entlehnung ist die Lösung um Realitäten zu bezeichnen die in der Zielsprache nicht existieren. Sie ist das geeignetste Verfahren zur Übersetzung von Begriffen die kulturelle Realitäten ausdrücken die in der Ausgangssprache vorhanden sind und in der Zielsprache völlig fehlen. Der für diesen Artikel gewählte Korpus besteht aufgrund seines Reichtums an Entlehnungen hauptsächlich aus dem algerischen Familiengesetzbuch. Wir untersuchen dieses Phänomen in diesem Rechtstext nach dem Vorbild anderer Gesetzestexte.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE