This is a new accomplishment by Thanh-Thanh: One hundred and two English poems and verse translations of pieces by seventy authors living in America Australia Belgium Finland France Germany Norway and Vietnam.The author and translator has continued his task already carried out through his former books (Poems by Selected Vietnamese and Vietnamese Choice Poems) with unfailing enthusiasm and increasing ability.Since life is a series of happiness and anguish people experience their felicity and sadness in different circumstances under different forms and with different ways. But Humans cannot enjoy joy in isolation nor bear suffering in loneliness. So it is desirable to share their thoughts and feelings with others around them. In the context of multi-racial relations such sharing needs to be expressed through languages of foreign countries in which English is the most universal.These poems represent the modest hope to play a part in promoting communication and understanding between nations.Thanh-Thanh thus responded to such aspirations of the original poems' authors.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.