<p><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>Noted literary translator Gregory Rabassa (Gabriel García Márquez's&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>One Hundred Years of Solitude</em><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)> Julio Cortázar's&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>Hopscotch</em><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)> etc.) had this to say about Domício Coutinho's debut novel&nbsp;</span><strong style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)><em>Duke the Dog Priest</em></strong><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>:</span></p><p></p><p><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>Here to take his place alongside such outstanding characters of Brazilian fiction as the late Brás Cubas Dona Flor Riobaldo G. H. and Caetana is Duke the dog-priest or priest-dog presented [...] in this novel located somewhere between the work of Lima Barreto and Jonathan Swift. We are thankful for this rollicking romp.</span></p><p></p><p><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>Joseph Dewey writing in the&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>Review of Contemporary Fiction</em><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)> called the novel a caustic satire that indicts humanity's hypocrisies with bludgeon-like subtlety.</span></p><p></p><p><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>It was originally published in Brazil in 1998 (Portuguese title:&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>Duke O cachorro Padre</em><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>) and the English translation by Clifford E. Landers was first published in 2009. The new Tough Poets Press edition features an introduction by George Salis which appeared in a slightly modified version as a review in 2022 on&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(2 136 88 1)><u>The Collidescope</u></em><u style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(2 136 88 1)>&nbsp;website</u><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(40 40 40 1)>.&nbsp;</span></p>