<b>Fresh perspectives on how medical texts broadly construed were recorded perceived and utilised.</b><br><br><br>The past few decades have witnessed significant shifts in the scholarly investigation of early medieval medicine and its texts moving far beyond outdated stereotypes of stagnation and superstition not least via close study of the manuscript evidence which has enabled a better appreciation of the processes involved in the recording and transfer of medical knowledge and healing practices. This book builds on these recent developments. With a particular focus on transmission translation and transformation the essays collected here offer detailed explorations of sources contexts producers and uses examining material ranging from <i>Bald's Leechbook</i> and continental Latin recipe collections to Old Norse sagas and a Byzantine Greek treatise on venomous animals (Book V of Paul of Aegina's <i>Pragmateia</i>). Several contributors explore Old English's multifarious connections with the Latin tradition discussing charms obstetric and gynaecological texts as well as the <i>Peri didaxeon</i>. The volume concludes with an afterword by Peregrine Horden on future directions of study inviting further research into this vibrant and growing field.<br><br><br>Chapter 3 is available as Open Access under the Creative Commons licence CC BY-NC-ND. The article received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no. 101018645.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.