Chilean poet Vicente Huidobros el creacionismo (Creationism)-conceived circa 1912-holds that a new object of the imagination is universally translatable because its substance is free of all laws that would otherwise govern its meaning. Transnational multilingual extradisciplinary-el creacionismo fomented a body of work that remains essential to understanding the poets visionary disruptive role in a world increasingly destabilized by the insularity of human technique. El Creacionismo collects Jonathan Simkins widely published and acclaimed English translations alongside Huidobros original Spanish texts in a new bilingual edition with a foreword by Leo Lobos.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.