Estigmas lexicais da escravidão na costa do marfim

About The Book

A Costa do Marfim não foi colonizada por Portugal nem pela Inglaterra e muito menos pela Holanda. No entanto observando atentamente o universo linguístico endógeno marfinense atesta-se nele a presença de lexemas ou empréstimos provenientes das línguas desses países ocidentais. Como é que esses vocábulos e expressões conseguiram introduzir-se no universo plurilingüe deste país africano? Esta interrogação foi a alavanca duma pesquisa <em>in loco</em> cujos resultados se resumem nas linhas seguintes que identificam e qualificam claramente o papel ativo da escravidão nas costas marfinenses. Nesta obra o autor convoca lusitanismos e anglicismos estigmas eloqüentes desse comércio vergonhoso. A essas marcas somam-se outros vestígios materiais irrefutáveis e vestígios tanto toponímicos quanto hidronímicos tudo submetido a uma análise lexicológica e descritivista que se apóia na história e na lexicografia.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE