*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
₹3329
All inclusive*
Qty:
1
About The Book
Description
Author
The crypt of Wawel Cathedral in Kraków is the Polish nations greatest pantheon. Here lie the earthly remains of its storied kings and queens and two of its greatest poets Adam Mickiewicz and Juliusz Slowacki. At the conclusion of his speech at Slowackis reburial in 1927 Marshal Józef Pilsudski commanded the guard of honour: In the name of the Republic I direct you gentlemen to carry this sarcophagus into the royal crypt for he who rests within was no less a king. Slowacki who once described himself and Mickiewicz as two gods on their own opposing suns has rested alongside his great rival now for over ninety years. Although generally regarded as an eternal second to the national bard Mickiewicz Slowacki is a great poet in his own right. Had Mickiewicz who undoubtedly influenced him never existed Juliusz Slowacki would still have become an important European poet -- especially as far as drama is concerned. The recognised creator of the modern traditions of Polish playwriting Slowacki holds a position second to none in the creation of original plays in the style of Shakespeare -- that darling of the European Romantics -- whom many poets of Europe emulated and imitated while never reaching the facility with the Shakespearean idiom achieved by Slowacki. What is even more striking is the fact that Slowacki achieved this high level of quality at a very early age. The dramas in Glagoslavs edition of Four Plays include some of the poets greatest dramatic works all written before age twenty-five: Mary Stuart Balladyna and Horsztyński weave carefully crafted motifs from King Lear Macbeth Hamlet and A Midsummer Nights Dream in astoundingly original works and Kordian -- Slowackis riposte to Mickiewiczs Forefathers Eve constitutes the final word in the revolutionary period of Polish Romanticism. Translated into English by Charles S. Kraszewski the Four Plays of Juliusz Slowacki will be of interest to aficionados of Polish Romanticism Shakespeare and theatre in general.Translated from the Polish and introduced by Charles S. Kraszewski.This book has been published with the support of the (c)POLAND Translation Program.Publishers Maxim Hodak & Max Mendor.