The nature of the Greek of the Septuagint has long been debated. Interference from the original Hebrew is present but scholars continue to disagree on its extent and significance. <em>The Greek of the Pentateuch</em> builds on John A. L. Lee's previous work on the vocabulary of the Pentateuch and its links with documentary texts while offering a fresh perspective on the field. <p/>This timely and authoritative contribution argues that the language the translators used was fundamentally the Greek of their time and that they had full competence in it. <br>The volume is divided into seven chapters which proceed through several topics: use of evidence language variation educated language the presence of Greek idiom the translators' collaboration and freedom of choice in dealing with the Hebrew. A final chapter draws conclusions not only about the Pentateuch translators' knowledge of Greek but about the translators themselves their achievement and their audience. The book presents a wide range of examples comprising both vocabulary and syntax from the Septuagint itself Greek papyri of the period found in Egypt and Classical and Koine Greek literature.<br>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.