Indirect Translation


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

About The Book

<p>In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field. </p><p></p><p>In so doing it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages such as Assamese Bengali Catalan Chinese Hindi Japanese Kannada Malayalam Marathi Oriya Russian Spanish Swedish Tamil and Urdu. </p><p></p><p>This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations the probabilistic genealogies of texts the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups and the implications of English as a main pivot language in today’s world. This book was originally published as a special issue of <i>Translation Studies</i>.</p>
downArrow

Details