Integração linguística nas ciências da saúde é um recurso inestimável para professores de línguas e estudantes que pretendem seguir a carreira médica. O livro ajudará os responsáveis pelo planeamento curricular e os professores de línguas a tomarem consciência das questões relacionadas com a linguagem na medicina tais como nuances culturais dificuldade em traduzir alguns termos da área da saúde para isiXhosa compreensão relativa de conceitos difíceis de traduzir e como isso pode comprometer o processo de integração linguística. Além disso faz recomendações através de discussões que parecem sinergizar e/ou contrastar a padronização do isiXhosa nas Ciências da Saúde os efeitos da língua hlonipha (língua do respeito) usada pelas mulheres para mostrar respeito aos sogros de alto status que já faleceram e as crenças em torno disso bem como a importância de oferecer uma língua específica ao contexto e as restrições culturais nas Ciências da Saúde. O livro oferece sugestões e recomendações sobre como lidar com os desafios da integração linguística para um ensino e uma aprendizagem eficazes.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.