Interjeições em marfinense

About The Book

A língua alemã é ensinada em várias escolas e universidades da Costa do Marfim. Ao nível universitário em particular observou-se que muitos estudantes de alemão do primeiro ano conversam em alemão sem utilizar as interjeições da língua-alvo. Nas suas conversas os estudantes usam repetidamente interjeições que são específicas das suas línguas maternas e do seu ambiente linguístico. Neste estudo tentei compreender os factores psicolinguísticos subjacentes a este uso. Depois de entrevistar estudantes de alemão na Universidade Félix Houphouët-Boigny na Costa do Marfim verificou-se que eles são influenciados pelas suas línguas maternas. A intenção de se fazerem entender é também uma razão para o uso inapropriado de interjeições nas suas conversas. Este estudo realizado sob a orientação do Professor Abo Justin Kouamé mostra como a nossa língua materna tem uma grande influência na aprendizagem de uma língua estrangeira e além disso como as interjeições são culturalmente influenciadas.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE