King of a Hundred Horsemen

About The Book

Marie Étienne''s poetry is inspired by the synthesis of the contemporary and the classical the tragic and the mundane―the quotidian transformed by the tragic prisms of myth and history. Through a profound and complex reinterpretation of the sonnet form the book reflects as in a mosaic of shattered mirrors many of the writer''s ongoing preoccupations: the relationship of East and West; an eroticism at once physical and cerebral; the interaction of poetry and prose; the strange blending of the everyday and the foreign in which the most exotic journeys become ordinary and the most ordinary displacements partake of the strange. King of a Hundred Horsemen―in a brilliant translation by Marilyn Hacker that Robert Hass selected for the National Poetry Series''s first Robert Fagles Translation Prize in 2007―is an elegant deeply affecting work from a master poet.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE