Kritische kommentierte ��bersetzung der Reportage Iles Eparses paradis originel

About The Book

Bachelorarbeit Aus Dem Jahr 2012 Im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen Note: 17 Universität Hildesheim (Stiftung) (Institut Für Übersetzungswissenschaft Und Fachkommunikation) Veranstaltung: Übersetzen Französisch-Deutsch Sprache: Deutsch Abstract: Bei Dieser Arbeit Handelt Es Sich Um Eine Kommentierte Übersetzung Eines Artikels Über Die Inselgruppe Iles Eparses Aus Der Französischen Ausgabe Der Zeitschrift National Geographic. Ziel Der Arbeit Ist Eine Anschauliche Darstellung Der Komplexen Entscheidungsprozesse Die Der Übersetzer Während Der Übertragung In Die Zielsprache Durchläuft. Die Analyse Des Zusammenspiels Situativer Funktionaler Intertextueller Und Thematischer Aspekte Des Ausgangstextes Hat Es Ermöglicht Einen Zieltext Zu Erstellen Der Allen Forderungen Bezüglich Dieser Dimensionen Gerecht Wird. Die Vorliegende Arbeit Ist Insofern Von Besonderem Nutzen Als Dass Sie Für Andere Übersetzer Eine Orientierungshilfe Bei Der Textanalyse Insbesondere Bei Der Untersuchung Von Anderen Reportagen Darstellen Kann.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE