Kuska Purikusun Runasiminchisrayku
Que


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

About The Book

This poetry compilation, Kuska Purikusun Runasiminchisrayku is a trilingual celebration in Quechua, English, and Spanish that challenges the stereotype of Indigenous languages being relics of the past or static entities. It offers a deep dive into Elva Ambía Rebatta's life, memories, and inspirations, which originate in the Andean region of Apurimac and later transition to her more urban and cosmopolitan life in New York City. Elva's creativity offers a closer look at the history of the Quechua-speaking movement that exists outside the Andean region, in places like the United States, Spain, and Italy, where thousands of migrants continue to speak their native language, and many are involved in cultural initiatives to pass it on to new generations.-from the foreword by Américo Mendoza-MoriThere [in Chincheros] I learned the language of my ancestorsIt was there that my language echoed, The beautiful language of the people.There my language bloomedAnd I could speak the marvelous Quechua.From that moment onI have loved my languageI never want it to dieI never want it to disappear-Elva Ambía Rebatta, from "My Two Beloved Towns"
downArrow

Details