<p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobili</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>電車の明かりが天井や家具の高いところのあちこちに淡く灯っていた</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>ma giù all'altezza di Gregor era buio</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>しかしグレゴールの階では暗かった</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>Si spinse lentamente verso la porta per vedere cosa era successo lì</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>彼はそこで何が起こったのかを見るためにゆっくりとドアの方へ進んだ</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>era ancora goffo con i suoi sensori cosa che solo ora aveva imparato ad apprezzare</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>彼はまだ触覚が不器用だったが、今になってようやくその価値を知った</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>Il suo lato sinistro sembrava avere una lunga e sgradevole cicatrice stretta</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>彼の左側には長くて不快なほどきつい傷跡があるようだった</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>e doveva letteralmente zoppicare sulle sue due file di gambe</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>そして彼は文字通り二列の足を引きずって歩かなければならなかった</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>Tra l'altro una delle gambe era rimasta gravemente ferita durante gli incidenti della mattina.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>ちなみに、午前中の事件で片方の足が重傷を負っていた。</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>era quasi un miracolo che solo una delle sue gambe fosse ferita</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>片足だけが負傷したのは奇跡に近い</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>e trascinava la gamba senza vita</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>そして彼は力なく足を引きずった</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>Solo quando raggiunse la porta si rese conto di cosa lo aveva effettivamente attirato lì</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>ドアに着いて初めて、彼は自分がそこに誘い込まれたものが何なのかに気づいた。</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>era l'odore di qualcosa di commestibile che lo aveva attirato lì</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>彼をそこに誘い込んだのは、何か食べられるものの匂いだった</span></p><p></p>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.