<p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles.&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>전차의 불빛이 천장과 가구의 높은 부분 여기저기에 희미하게 비치고 있었다.&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>mais au niveau de Gregor il faisait sombre&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>하지만 그레고르의 수준 아래는 어두웠습니다.&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé.&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>그는 무슨 일이 일어났는지 보기 위해 천천히 문을 향해 몸을 밀었습니다.&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>il était encore maladroit avec ses antennes ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>그는 아직도 촉수를 사용하는 데 서투르며 이제야 그 촉수의 가치를 알게 되었습니다.&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>Son côté gauche semblait avoir une longue cicatrice désagréablement serrée.&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>그의 왼쪽에는 길고 불쾌하게 팽팽한 흉터가 하나 있는 것처럼 보였습니다.&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>et il a dû littéralement boiter sur ses deux rangées de jambes&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>그리고 그는 말 그대로 두 줄의 다리를 절뚝거리며 걸어야 했습니다.&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>Par ailleurs une des jambes avait été sérieusement blessée lors des incidents du matin.&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>그런데 오늘 아침의 사건으로 다리 하나가 심하게 다쳤는데요.&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>c'était presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait été blessée&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>그의 다리 중 하나만 다쳤다는 것은 거의 기적이었다&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>et il traîna sa jambe sans vie&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>그리고 그는 힘없이 다리를 끌었다&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>Ce n'est qu'une fois arrivé à la porte qu'il réalisa ce qui l'avait réellement attiré là.&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>그는 문에 도착한 뒤에야 실제로 무엇이 그를 그곳으로 유인했는지 깨달았습니다.&nbsp;</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>c'était l'odeur de quelque chose de comestible qui l'avait attiré là&nbsp;</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>그를 그곳으로 유인한 것은 먹을 수 있는 냄새였다.&nbsp;</span></p><p></p>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.