L'ouvrage La Tétralogie de l'Anneau du Nibelung de Richard Wagner est une traduction en prose de l'œuvre monumentale de Wagner réalisée par Louis Pilate de Brinn'Gaubast et commentée par Edmond Barthélemy. Ce texte vise à offrir une compréhension plus progressive des idées de Wagner sur l'art dramatique et musical en soulignant l'importance de la fidélité à l'esprit original de l'œuvre. L'avant-propos du traducteur insiste sur la nécessité d'une adaptation réfléchie et respectueuse de l'œuvre de Wagner en critiquant les interprétations superficielles et les adaptations inexactes qui ont souvent dénaturé son intention artistique. Le texte met en lumière les défis rencontrés par Wagner dans la réalisation de ses idées novatrices face aux conventions théâtrales de son temps. Il souligne également l'importance de la traduction en prose pour rendre accessible au public français contemporain la fluidité et la complexité de la tétralogie tout en respectant l'intégrité de l'œuvre originale. En conséquence l'ouvrage appelle à une réévaluation de l'art dramatique et musical en encourageant une compréhension plus évolutive et plus authentique des contributions de Wagner à l'art.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.