L'autre face des erreurs lexicales dans l'expression orale

About The Book

Dans l'apprentissage d'une nouvelle notion une nouvelle connaissance une manière d'agir ou de se comporter l'homme commet toujours des erreurs. Ainsi se justifie que les méthodes actuelles d'enseignement des langues étrangères à l'exception des méthodes audio-orale et situationnelle considèrent l'erreur comme un phénomène naturel dans l'apprentissage comme un phénomène inséparable de cette activité. Conviction que professent entre autres didacticiens Perdue (1980) et Brown (1987) en ces termes on ne peut plus clairs : ''En effet si l'apprentissage du français langue étrangère est une activité cognitive qui consiste à faire et à vérifier des hypothèses sur les structures de celle-ci l'apprenant fera obligatoirement des erreurs'' dit le premier ; tandis que le second affirme qu'en apprenant une langue qu'elle soit langue première (L1) seconde (L2) ou étrangère (L3) les apprenants font toujours des erreurs.L'apprentissage du français comme langue seconde s'accompagne toujours d'erreurs quels que puissent être la langue de référence et les capacités des apprenants. Ces erreurs apparaissent tant à l'oral qu'à l'écrit.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE