Le FLE ou français langue extraordinaire


Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

About The Book

Si élision et liaison sont des phénomènes d'ordre phonologique et/ou scriptural caractéristiques de la langue française ce n'est qu'une propension qui est elle-même compliquée : l'expression  à la une  existe comme cas ne s'alignant ni sur l'une ni sur l'autre. Ni  congé de recherche  ni  congé sabbatique  n'ont de sens pour les professeurs universitaires qui se consacrent à leur recherche en tirant profit de ce temps : pour eux c'est pour mieux dire une  année septennale destinée exclusivement à la recherche . Les noms de pays de langues et/ou de peuples dans le lexique français ne sont pas toujours neutres à l'égard du sens : on dit  travailler comme des Chinois  et non pas  travailler comme des Américains . Toutes les cartes bancaires appelées  cartes bleues  ne sont pas bleues les noms de couleurs ne faisant pas toujours référence à des couleurs. Si l'on admet comme l'avait dit l'ex-gouverneur de la ville de Tokyo à propos du système de numération vicésimale partiellement adopté que  le français est une langue inapte au calcul  il en serait de même pour l'anglais qu'il a considéré comme étant une  langue rationnelle  et  internationale  : l'anglais aussi contient des éléments dénués de cohérence par rapport à la règle régissant la formation lexicale des chiffres tels que les nombres 11 à 19. La flèche descendante sur les panneaux de signalisation installés dans l'espace public ne signifie pas la même chose en France et au Japon... <br>Tels sont les éléments liés au  français langue extraordinaire  que traite le présent volume faisant suite au premier paru en 2021. 
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
downArrow

Details