Le Métier d'Interprètes en Inde: Évolution Enjeux Formation
French


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

About The Book

Qu'est-ce qu'un interprète ? Quelles sont les différences entre le travail effectué par un interprète et un traducteur ? Le métier de l'interprète est-il menacé par les nouvelles technologies ? Serait-il en voie de disparition à l'heure actuelle? A quelle époque dans l'histoire du monde a-t-il débuté ? Est-ce une nouveauté du vingtième siècle ? Suffit-il d'être plurilingue pour devenir interprète ? Le multilinguisme est-il un défi ou un atout ?Cet ouvrage tente de trouver des réponses à ces questions. Il se base sur la thèse soumise par l'auteur dans l'accomplissement de son doctorat. Ce livre est concentre sur le cas de l'Inde au début du 21e siècle et fait un effort pour comprendre cette évolution en faisant le point sur les causes de cette transformation du marché d'interprètes et en identifiant les différents marchés d'interprètes qui existent sur le sous-continent indien. Les besoins de ce marché d'interprètes, ainsi que leur formation, ont également été examinés.
downArrow

Details