L'insegnamento basato su libri di testo stranieri è comune nelle università e la traduzione svolge un ruolo cruciale nell'aumentare le conoscenze degli studenti. La maggior parte dei professori di IT (Tecnologia dell'Informazione) in Iran suggerisce agli studenti di studiare i libri di testo originali. Il livello di leggibilità dei libri di testo tradotti può essere uno dei motivi di questa raccomandazione. Il presente lavoro è stato un tentativo di confrontare i livelli di leggibilità dei libri di testo di IT in inglese e delle loro traduzioni in persiano utilizzando l'indice di leggibilità di Gunning. Inoltre questo libro include un'introduzione alla lettura e alla leggibilità diversi tipi di testi fattori che influenzano la leggibilità l'effetto del livello di leggibilità dei libri sulla motivazione degli studenti alla lettura varie formule di leggibilità e i pro e i contro dell'uso delle formule di leggibilità. Questo libro può essere utile per traduttori professori di informatica progettisti di programmi di studio di informatica e sviluppatori di test di informatica nonché per chiunque sia interessato alla leggibilità.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.