Les conceptions pédagogiques des enseignants sourds

About The Book

En 1998 j'ai eu mon premier contact avec la langue des signes brésilienne (LIBRAS) un intérêt et un amour pour la communauté sourde par l'intermédiaire de l'église Nova Vida à Belford Roxo/RJ dont je suis membre. À partir de ce moment ma vie a changé et avec elle mon avenir familial ecclésiastique éducatif professionnel et social. L'année suivante nous avons créé MUS - Ministério Unção Silenciosa (Ministère de l'Onction Silencieuse). Aujourd'hui tout tourne autour de cette coexistence linguistique et culturelle avec les personnes sourdes. J'ai suivi des cours de LIBRAS à la FENEIS et un cours d'interprète LIBRAS offert par la FENEIS en partenariat avec l'INES. J'ai travaillé comme interprète LIBRAS à la FENEIS et à l'APADA des institutions renommées pour les sourds au Brésil. J'ai été tutrice en face à face et en ligne pour la première promotion de la licence de lettres en bibliothéconomie et j'ai participé à un atelier d'inclusion et j'ai été interprète pour l'ONG Escola de Gente : comunicação em inclusão. Dans ce travail j'aspire à pouvoir contribuer à une autre enquête qui contribue à l'essor et à la visibilité de LIBRAS à un nouveau regard sur les enseignants sourds.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE