Literary Translation
shared
This Book is Out of Stock!
English

About The Book

<p>Is it realistic to expect great literature of one language to be re-presented artistically intact in another language? <em>Literary Translation: Quest for Artistic Integrity</em> is a systematic delineation of a practical approach toward that seemingly idealist aim. A summing up of a career devoted to the study of literary translation enriched with the experience of translating between several languages it offers a clear and thorough exposition of the theory behind Professor Jin's monumental achievement in producing a worthy Chinese Ulysses illustrated with a profusion of enlightening and instructive examples not only from his own work but also from that of many others including some world-famous translators. This makes Literary Translation an invaluable reference to translators of literature between almost any pair of languages not just Chinese and English. It will also be of considerable interest to teachers and critics of twentieth-century literature in English to students of Modernism to researchers in comparative literature and in comparative culture and to teachers of language.</p>
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
12739
18368
30% OFF
Hardback
Out Of Stock
All inclusive*
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE