<p>The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who due to the evolving nature of digital content are under increasing pressure to adapt their ways of working. <i>Localizing Apps</i> looks at these challenges by focusing on the localization of software applications or apps. In each of the five core chapters Johann Roturier examines: </p> <ul> <p> <li>The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization);</li> <p></p> <p> <li>The procedures required to prepare source content before it gets localized (internationalization);</li> <p></p> <p> <li>The measures taken by software companies to guarantee the quality and success of a localized app.</li> <p></p></ul> <p>With practical tasks suggestions for further reading and concise chapter summaries <i>Localizing Apps</i> takes a comprehensive look at the transformation processes and tools used by the software industry today. </p> <p>This text is essential reading for students researchers and translators working in the area of translation and creative digital media. </p>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.