<p class=ql-align-center>(A classic adventure novel in Welsh set on Anglesey during the early eighteenth century) </p><p class=ql-align-center>&nbsp;</p><p class=ql-align-center>Sir Fôn y ddeunawfed ganrif. Mae'r grŵp o ladron penffordd yn ymosod ar yr Yswain ifanc Morys William a dwyn swm nid bach o arian oddi arno. Caiff</p><p class=ql-align-center>wybod mai pennaeth y lladron lleol yw Madam Wen cymeriad y mae </p><p class=ql-align-center>dirgelwch yn ei chanlyn i bobman. &nbsp;Yn y cyfamser wrth ymweld ag ystâd y Penrhyn mae Morys yn cwrdd ag Einir Wyn merch brydferth sydd wedi tyngu llw y bydd yn adennill y tiroedd a ddygwyd oddi ar ei thad.</p><p class=ql-align-center>&nbsp;</p><p class=ql-align-center>Pwy yw Madam Wen? Menyw neu ddrychiolaeth? Lleidr neu arwres? Person o gig a gwaed neu'n ddim byd ond sibrwd ar goll yn sŵn y tonnau?</p><p class=ql-align-center>&nbsp;</p><p class=ql-align-center>Nofel W. D. Owen am ladron penffordd dirgelwch cleddyfa smyglwyr gwisgoedd ffug Jacobiniaid môr-ladron a serch yw nofel antur Gymraeg orau ei oes ac yn Madam Wen ei hun cawn un o gymeriadau mwyaf hynaws llenyddiaeth Gymraeg. Addaswyd y nofel yn ffilm ar S4C yn 1982. Mae'r argraffiad newydd hwn y cyntaf ers 99 o flynyddoedd yn cyflwyno'r antur i ddarllenwyr o'r newydd mewn orgraff ddiwygiedig.</p><p><br></p>