1869. The poems of which a literal prose translation is now offered to the English reader enjoy a popularity in Russia which they can scarcely expect to obtain in a foreign country. Ralston has translated about half of the entire collection of Krilofs fables. He confined his efforts to the production of what he hoped was a faithful prose rendering of Krilofs poetry. This version aims at possessing something of a photographs fidelity.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.