Morfologia dei racconti popolari iraniani e traduzione

About The Book

Il presente studio si propone di analizzare una serie di fiabe popolari iraniane e le loro traduzioni sulla base dell'analisi strutturale lineare sequenziale la morfologia postulata da Vladimir Propp (1968). L'obiettivo è quello di indagare le funzioni delle fiabe e delle favole popolari e la loro traduzione. In altre parole lo scopo è quello di vedere se la lingua di queste fiabe è stata conservata o meno e di vedere fino a che punto questo modello sintagmatico è operativo. Questo studio si propone di utilizzare il modello di Propp come modello provvisorio per valutare la traduzione delle fiabe popolari iraniane.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE