Nowy model kompetencji instrumentalnej

About The Book

Nadejście ery informacyjnej zmieniło wiele rzeczy. Zawód tłumacza również przeszedł znaczące zmiany. Obecnie aby być kompetentnym tłumaczem konieczna jest znajomość obsługi komputera i aktualizowanie swoich umiejętności w zakresie technologii informacyjnych. Niniejsza praca miała na celu scharakteryzowanie obecnego stanu kompetencji instrumentalnej wśród kubańskich tłumaczy medycznych. Szybko jednak odkryliśmy że modele dostępne w literaturze nie są odpowiednie do tego celu. Z tego powodu proponujemy nowy model kompetencji instrumentalnej. Badania te mają zarówno znaczenie teoretyczne jak i praktyczne. Propozycja nowego kompleksowego modelu kompetencji instrumentalnej stanowi uzupełnienie aktualnej teorii w tej dziedzinie. Praktyczne znaczenie wynika z faktu że wyniki tych badań mogą pomóc w rozważeniu nowych podejść w ramach studiów licencjackich i magisterskich z zakresu tłumaczeń w odniesieniu do rozwoju tej kompetencji. Książka ta powinna być szczególnie przydatna dla społeczności tłumaczy a także dla profesorów odpowiedzialnych za opracowywanie programów studiów tłumaczeniowych.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE