As in the previous collection Paris has a place in this one with re-views/essays about various artists writers expatriates editors and others who were in the city at one time or another. I have to admit that I’m generally looking back in these pieces to the Paris of the 1890s or the 1920s “golden periods” as they’re called though in a review of poets in translation I do briefly comment on a collection of more-contemporary French left-wing poets. I doubt that they will be familiar to most British poetry readers and that seems to me a good reason for reviewing them in the first place and reprinting the re-view in this book.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.