Poetry Translation Critical Discourse Analysis and Forugh Farrokhzad

About The Book

This book presents readers with a novel approach on poetry translation which has been contributed to minimally. The three realms of poetry translation and critical discourse analysis have been combined harmoniously and a CDA poetry translation criticism model has been designed. As well this model deploys critical metaphor analysis. This poetic interdisciplinary model analyzed Forugh Farrokhzad's poetry to investigate how gender ideology embedded in her poetry has been treated in English translations - Forugh was a Persian contemporary poetess who iconoclastically and feministically remonstrated about the gender ideology of her-lifetime Iran (1935-1967). In brevity this book can be beneficial to teachers and individuals engaged in poetry alongside its translation as well as critical discourse analysts feminists literary critics and even historians; besides the introduced model can be employed by researchers to provide a translation criticism of translated poems.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE