Present Perfective Paradox Across Languages
shared
This Book is Out of Stock!
English

About The Book

This book presents an analysis of how speakers of typologically diverse languages report present-time situations. It begins from the assumption that there is a restriction on the use of the present tense to report present-time dynamic/perfective situations while with stative/imperfective situations there are no such alignment problems. Astrid De Wit brings together cross-linguistic observations from English French the English-based creole language Sranan and various Slavic languages and relates them to the same phenomenon the 'present perfective paradox'. The proposed analysis is founded on the assumption that there is an epistemic alignment constraint preventing the identification and reporting of events in their entirety at the time of speaking. This book discusses the various strategies that the aforementioned languages have developed to resolve this conceptual difficulty and demonstrates that many of the features of their tense-aspect systems can be regarded as the<br>result of this conflict resolution. It also offers cognitively plausible explanations for the conceptual structures underlying the interactions attested between tense and aspect.<br>
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
10571
Out Of Stock
All inclusive*
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE